美国人使用的很多短语里面都含有dog这个词。美国人很喜欢狗,对他们的狗非常好。他们会带狗去散步,让狗在户外玩耍,给他们良好的食物和医疗。然而,没有主人的狗就过着完全不同的生活。有一个短语,to lead a dogs life,就是用来描述生活不尽如人意的人。 美国人使用的很多短语里面都含有dog这个词。美国人很喜欢狗,对他们的狗非常好。 有一个短语,to lead a dogs life,就是用来描述生活不尽如人意的人。 有人说,我们生活在一个dog-eat-dog world。这句话的意思是说,许多人在为同样的事情竞争,比如好的工作机会。 他们说,为了成功,人必须work like a dog,意思是说,必须非常非常努力的工作。 这么努力的工作会把人弄的dog-tired。然后,如果他们变得sick as a dog,情况会更糟糕。 人们还说every dog has its day。这句话是说,每个人在他或她的生命中都有一段快乐的日子。 有些人有些不好的方面被比作狗。不友好或者冷漠的人会被描述成as meaner than a junkyard dog。 吝啬的狗经常守护着他的财产。如果有人试图接近他们的财产,他会狂吠或者攻击人。 废品旧货栈(junkyard)对狗来说并不是好玩的地方。在美国,许多狗住在他的主人家附近的安全的小房子里。 她可能会对他说,他is in the doghouse。直到他道歉她才会重新对他好。内部四肖必中 然而,丈夫可能会决定顺其自然,以免制造出更多问题。他可能决定to let sleeping dogs lie。 一场暴雨可能会使天气凉爽下来。但是我们不想雨下的太大了。我们不希望to rain cats and dogs。 (责任编辑:admin) |